台風 で ベトナム が 襲来 し , 3 人 が 死亡 し , 13 人 が 負傷 し , 160 万 人 以上 が 停電 に なり まし た。
Typhoon Kajiki struck Vietnam, leaving 3 dead, 13 injured, and over 1.6 million without power.
台風 に 襲わ れ た ベトナム 中部 で は , 3 人 が 死亡 し , 13 人 が 負傷 し , 160 万 人 以上 が 停電 し まし た。
Typhoon Kajiki hit central Vietnam, causing three deaths and 13 injuries, with over 1.6 million people losing power.
この嵐は約130km/h(80mph)の風を巻き起こし、数千軒の住宅が被害を受け、ハノイでは広域な洪水が発生し、27の村が切断され,交通の混乱が生じた。
The storm brought winds of up to 130 km/h (80 mph), damaging thousands of homes and causing widespread flooding in Hanoi, cutting off 27 villages and disrupting traffic.
警報は8つの州で 洪水と山崩れの可能性を警告した.
Authorities warned of potential flash floods and landslides in eight provinces.
台風は熱帯低気圧に弱まり ラオスの北部に移動し ラオスと中国の高速鉄道を停止しました
The typhoon has weakened to a tropical depression and moved to northern Laos, suspending the high-speed Laos-China railway.
ベトナム で は 今年 , 自然 災害 で 100 人 以上 が 死亡 し たり , 行方 不明 に なっ たり し て い ます。
Vietnam has seen over 100 deaths or missing people from natural disasters this year.