労働 日 の ため の 記録 的 な 旅行 で , 道路 や 空中 の 交通 渋滞 が 大きな もの と なり まし た。
Record travel expected for Labor Day, with major traffic congestion on roads and in the air.
労働デー旅行は過去20年で最も多く,特にミシガン州上部とジョージア州で,何百万ものアメリカ人が旅行を計画している.
Labor Day travel is expected to hit a two-decade high, with millions of Americans planning trips, especially in Upper Michigan and Georgia.
ドライバは,ピーク時間を回避し,511GAアプリのような資源をアップデートに利用するよう勧告されている.
Drivers are advised to avoid peak hours and use resources like the 511GA app for updates.
ジョージア州間高速道路は渋滞を緩和するために車線閉鎖は行われないが,緊急事態のため残っている道路もある.
Georgia's interstates will have no lane closures to ease congestion, but some may remain due to emergencies.
MADDは 飲酒運転による死亡事故が増加していると警告し 清醒な旅行を勧めています
MADD warns of increased drunk driving fatalities, urging sober travel.
8月29日から30日にかけて,航空と道路の運行が記録的に記録的に行われ,早期出発は,最悪の交通を回避することを勧告する.
With air and road travel at record levels, early departures are recommended to avoid the worst traffic on August 29th and 30th.