テキサスとカンザスで発生した 2つの大きな麻疹の流行が終わりました 850人近くが病気になり 2人が死亡しました
Two major measles outbreaks in Texas and Kansas have ended, sickening nearly 850 and causing two deaths.
760人以上が罹患し、2人が死亡したテキサス州での最近の麻疹の流行は終息した。
The recent measles outbreak in Texas, which sickened over 760 and caused two deaths, has ended.
保健当局者は この病気は 感染性の高いと知りました 特にワクチン接種を受けていない人にとっては 肺炎のような重症を引き起こす可能性があります
Health officials learned the disease is highly contagious, especially to the unvaccinated, and it can lead to severe complications like pneumonia.
公共衛生の専門家たちは,ワクチン接種に躊躇するコミュニティとのよりよい関わり合い,将来の流行を防ぐために,検査と監視の改善を強調しています.
Public health experts emphasize better engagement with vaccine-hesitant communities and improved testing and surveillance to prevent future outbreaks.
カンザス 州 で も , 87 人 に 影響 を 及ぼす 同様 の 流行 が 終わり , 保健 関係 者 たち は 予防 接種 を 勧め て い ます。
In Kansas, a similar outbreak affecting 87 people has also ended, with health officials urging vaccination.
CDC は トランプ 管理 下 で の 妨害 に 直面 し , 効果 的 な 通信 や 対応 を 妨げ られ まし た。
The CDC faced interference under the Trump administration, hindering effective communication and response.
麻疹は長期にわたる健康問題を引き起こし 治療法はありません 予防接種は最良の予防策です
Measles can cause long-term health issues and has no treatment; vaccination remains the best prevention.