JD・バンス副大統領は,DCの連邦駐在地に対する抗議の最中に,国家兵団を訪問する.
Vice President JD Vance visits National Guard troops amid protests over federal deployment in D.C.
JD・バンス副社長を含め,トップホワイトハウスの職員は,連邦軍の派遣に対する抗議の最中,ワシントンDCの国家警備隊を訪問した.
Top White House officials, including Vice President JD Vance, visited National Guard troops in Washington, D.C., amid protests against the deployment of federal forces.
この訪問は,駐留した部隊が安全上の配慮を図るための支援を目的としたが,デモ隊は職員を罵倒し,"フリーDC"を唱えた.
The visit aimed to support the troops stationed to address safety concerns, but protesters jeered the officials, chanting "Free DC."
ミュリエル・バウサー市長は,市は安全のために連邦捜査官を必要としていないと語った.
Mayor Muriel Bowser stated the city does not need federal agents for safety.
この展開は意見が二極化しており、犯罪削減の動きを支持する人もいれば、不必要だと考える人もいる。
The deployment has polarized opinions, with some supporting the move to cut crime and others seeing it as unnecessary.
この 手術 が 開始 さ れ て 以来 , 550 人 以上 が 逮捕 さ れ まし た。
Over 550 people have been arrested since the start of the operation.