新生児の死で有罪判決を受けたコンスタンス・マーテンは、裁判を批判して控訴する。
Constance Marten, convicted in her newborn's death, appeals her case, criticizing her trial.
新生児の死により重過失致死罪で有罪判決を受けたコンスタンス・マーテンは、有罪判決を不服として控訴しようとしている。
Constance Marten, convicted of gross negligence manslaughter for her newborn's death, seeks to appeal her conviction.
刑務所でのインタビューで検察官をハリー・ポッターの"妄想家"と比べたマーテン氏は,彼女の扱いと裁判手続きを批判した.
Marten, who compared prosecutors to "dementors" from Harry Potter in a jail interview, criticized her treatment and the trial proceedings.
先月有罪判決を受けた彼女とパートナーのマーク・ ゴードンは 9月に判決を受ける
She and her partner Mark Gordon, found guilty last month, will be sentenced in September.
控訴は,審理の過失に焦点をあて,判決を覆すことを目指す.
The appeal focuses on errors in the trial, aiming to overturn the verdict.