科学者は、香港で絶滅危惧種である黄色のクナトウドリを救うために、巣箱を利用している。
Scientist uses nest boxes to help save endangered yellow-crested cockatoos in Hong Kong.
絶滅危惧種である黄カカトゥー (世界ではわずか1,200から2,000匹しか残っていない) を救うために 巣箱を使っています
A Hong Kong scientist, Astrid Andersson, is using nest boxes to help save the endangered yellow-crested cockatoo, with only 1,200 to 2,000 left globally.
巣箱は,巣作りをする自然の空洞をまねて,香港の鳥群の増加を目指す.
The nest boxes mimic natural hollows for nesting and aim to boost the birds' population in Hong Kong, which hosts one of the largest remaining wild populations.
このプロジェクトはまた,鳥の生殖行動も観察し,これまで総合的に研究したことのないものである.
The project also seeks to observe the birds' reproductive behavior, never comprehensively studied before.
絶滅 の 危機 に 瀕し て いる 鳥 たち は 絶滅 の 危機 に さらさ れ て い ます。
Habitat loss and a potential black market for the birds threaten their survival.