ジンバブエの政治家は,公務員の不健康を「罪」と結びつけるとともに,宗教と正義の混合に関する議論を燃やしている.
Zimbabwean politician links official's poor health to "sin," sparking debate on mixing religion and justice.
ジンバブエの政治家ジョブ・"ウィワ"・シカラは最近,元警察官クリスペン・マケデンゲの健康不良を"罪の報酬"と称して論争を巻き起こしました.
Zimbabwean politician Job "Wiwa" Sikhala recently sparked controversy by stating that the poor health of a former police official, Crispen Makedenge, is "the wages of sin."
批評 家 たち の 論議 に よる と , この こと は 政治 に おける 霊的 な 刑罰 へ の 危険 な 変化 を 反映 し て い ます。
Critics argue this reflects a dangerous shift towards spiritual retribution in politics, where illness is seen as divine punishment rather than a need for legal justice.
同条は,その よう な信仰を適正な手続きなしで市民を除外し罰する指導者に対して警告を発するとともに,苦しみを罪と同一視しない公正な社会を主張している.
The article warns against leaders who may use such beliefs to exclude and punish citizens without due process, advocating instead for a just society that doesn't equate suffering with guilt.