国際 裁判 所 は , 地球 温暖 化 の 原因 と し て 諸 国家 に 責任 が ある と みなす こと が でき ます。
International Court rules nations can be held liable for emissions causing global warming.
国際司法裁判所(ICJ)は、地球の温暖化に寄与するエネルギーの排出に伴う危険を,各国が抱くことができるとする画期的な助言意見を発表した。
The International Court of Justice (ICJ) issued a landmark advisory opinion stating that nations can be held liable for their emissions contributing to global warming.
同 裁判 所 は , 化石 燃料 の 生産 と 消費 が 国際 的 に 間違っ た 行為 と みなさ れる こと を 明らか に し まし た。
The court found that the production and consumption of fossil fuels may be considered an internationally wrongful act.
拘束 力 は あり ませ ん が , その 意見 は 世界 中 の 審理 に 影響 を 及ぼす もの と 期待 さ れ て い ます。
Though not binding, the opinion is expected to influence judicial proceedings worldwide.
この 判決 に 続い て , バヌアツ 出身 の 27 人 の 法学 生 が , 105 か国 から の 支持 を 得 て , 率先 的 な 運動 を 始め まし た。
The decision followed efforts by 27 law students from Vanuatu, who began a grassroots initiative in 2019, gaining support from 105 nations.
ICJはIPCCの発見を承認し,温室効果ガスの排出及び化石燃料補助に関する各国の責務を強調した.
The ICJ endorsed IPCC findings, highlighting the responsibility of countries for their greenhouse gas emissions and fossil fuel subsidies.