100万人以上の生徒が,学校の選択の衝撃について議論の火を点けるため,代替教育ルートを選定する.
Up to one million students opt for alternative education routes, sparking debate on school choice's impact.
今年は100万人以上の生徒が,登録プログラム,学費の負担額,奨励金,公認学校など,代替教育の選択肢を選定している.
Up to one million students are choosing alternative education options this year, including voucher programs, tuition tax credits, scholarships, and charter schools.
この傾向は特に低所得家庭にとって有益であり,学校競争を通じて良い教育成果を生み出している。
This trend, especially beneficial to low-income families, is seen as positive by many, fostering better educational outcomes through school competition.
しかし,公立学校への影響を憂慮する教師組合からの反対に直面している.
However, it faces opposition from teachers' unions concerned about the impact on public schools.