トランプ管理局はDC警察を管轄し,DEAの幹部を"緊急本部長"として任命する.
Trump administration takes control of D.C. police, appointing DEA head as "emergency commissioner."
トランプ政権はワシントン,DCの警察部隊を統制し,都道府県の「緊急警察本部長」としてDEA長を任命した.
The Trump administration has taken control of Washington, D.C.'s police force, appointing the DEA head as the city's "emergency police commissioner."
この動きは,市長及び市町村の警察署長を含め,地方の指導者の反発を引き起こしている.
This move has sparked pushback from local leaders, including the mayor and the city's police chief.
政府は国家警備隊を派遣し 連邦資産を保護し 犯罪を防止した しかし,警備隊のメンバーは 逮捕していない
The administration has deployed National Guard troops to protect federal assets and deter crime, though Guard members are not making arrests.
この措置は,地方の法執行機関に及ぼす影響や,強制退去を危惧するホームレスの待遇に対する懸念を提起した.
The action has raised concerns about the impact on local law enforcement and the treatment of homeless residents, who fear forced removal from encampments.