ボンベイの高裁判所は,ハトがダッカで飼育することを許可する前に,BMCに対し,公的入力を求めるよう命令している.
Bombay High Court orders BMC to seek public input before allowing pigeon feeding in Dadar.
ボンベイの高等裁判所はブリハンバニ社(BMC)に対し,公示書を発行し,ダダー・カバラハナで鳩が飼うのを許す前に異議を提起するよう命令した.
The Bombay High Court has ordered the Brihanmumbai Municipal Corporation (BMC) to issue a public notice and invite objections before allowing controlled pigeon feeding at Dadar Kabutarkhana.
BMC は 当初 , 毎日 2 時間 の 食事 を する こと を 許可 し よう と 計画 し て い まし た が , まず 一般 の 人々 に 相談 する よう 命じ られ まし た。
The BMC initially planned to permit feeding for two hours daily but was told to consult the public first.
動物の権利活動家はまた,給食時間の指定を要求し,衛生維持を約束しているが,裁判所は公衆衛生の維持を強調している.
Animal rights activists have also requested designated feeding times and promised to maintain cleanliness, but the court has emphasized maintaining public health.