ナイジェリアの兵士が警察官を殺し,税関が米を検取する.ティヌブは任命と北部の無視で批判に直面する.
Nigerian soldier kills police officer, customs intercept rice; Tinubu faces criticism over appointments and northern neglect.
ナイジェリア で は , 一 人 の 兵士 が タラバ 州 の 警察 官 を 殺害 し , 関税 で ケビ 州 で 250 袋 の 米 が 押収 さ れ まし た。
In Nigeria, a soldier killed a police constable in Taraba State, and customs intercepted 250 bags of rice in Kebbi State.
EFCCは元知事から資産を奪取する命令を受け,SMS賭けは限定的なアクセスで人気を得ています.
The EFCC secured an order to seize properties from a former governor, and SMS betting is gaining popularity among punters with limited connectivity.
アナムブラ州立大学職員は,新知事に対し,新たな副大統領を任命するよう勧告する.
Staff at Anambra State University urge the new governor to appoint a new Vice-Chancellor.
ナイジェリアの首都輸入は,Q12025では67.12%上昇し,イギリスが主な情報源となった.
Nigeria's capital importation rose by 67.12% in Q1 2025, with the UK being the main source.
ティヌブ大統領は,新しい大使を任命しないことと,北部を無視しているとして批判を受け,一方で,政府のプロジェクトを称賛している.
President Tinubu faces criticism for not naming new ambassadors and for alleged neglect of the north, while praising the government's projects there.