関税がインフレ率を2.6%に押し上げているにもかかわらず,米国の消費支出は6月に0.3%増加した.
US consumer spending increased 0.3% in June, despite tariffs pushing inflation to 2.6%.
アメリカの消費者の支出は6月に0.3%上昇し,インフレが毎年2.6%に達したにもかかわらず,関税に関連した価格の高騰により増加した.
US consumer spending rose by 0.3% in June, despite inflation hitting 2.6% annually, due to tariff-related price hikes.
連邦準備制度が好む個人消費支出価格指数は,輸入品のコストの高騰を反映して月間0.3%の上昇を示した.
The Personal Consumption Expenditures price index, favored by the Federal Reserve, showed a 0.3% monthly increase, reflecting higher costs on imported goods.
消費 者 は 順応 し て い ます が , 経済 学 者 たち は , タルフ に よる 価格 の 圧力 が 続く こと を 期待 し て い ます。
While consumers are adjusting, economists expect continued pressure on prices due to tariffs.
連邦準備銀行は金利を維持し,減額の要求に抵抗した.
The Federal Reserve maintained interest rates, resisting calls for cuts.