ガザの死亡者数は6万人を超え,国連は食糧不足の警告を発する.
Gaza's death toll exceeds 60,000; UN warns of famine as aid airdrops fall short.
ガザの死者数は6万人を超えており,国連は飢饉の可能性に警告している.
Gaza's death toll has surpassed 60,000, with the UN warning of a potential famine.
イスラエルの同盟国である米国は,その軍事行動の支援として圧力が減少している.
Israel's ally, the US, faces pressure as support for its military actions wanes.
イスラエル,ヨルダン,UAE,間もなくドイツとフランスによる支援の飛散は,戦前の支援レベルに比べて,必要とされる食料のほんの一部しか提供しない.
Airdrops of aid by Israel, Jordan, the UAE, and soon Germany and France, deliver only a fraction of the food needed compared to pre-war aid levels.
国連 は , 栄養 不良 の 子供 たち を 治療 する こと の 緊急 性 を 強調 し て , 停戦 と 無 制限 の 援助 を 要請 し て い ます。
The UN calls for a ceasefire and unimpeded access for aid, highlighting the urgency to treat malnourished children.
UAEはまた、ラファ国境横断を通じて水道インフラの供給を開始した。
The UAE also began delivering water infrastructure supplies through the Rafah border crossing.