アメリカは家畜の間で危険な寄生虫の発生のためにメキシコからの牛の輸入を停止している.
U.S. halts cattle imports from Mexico due to a dangerous parasite outbreak among livestock.
メキシコのランチャーは,肉食動物の寄生虫である新世界ミミズと闘っているが,牛や羊や豚や猫や犬などの家畜を感染させている.
Ranchers in Mexico are battling a flesh-eating parasite, the New World screwworm, which is infecting livestock including cattle, sheep, pigs, cats, and dogs.
その 結果 , 米国 は メキシコ から の 牛 の 輸入 を 停止 さ せ , 害虫 が 国境 に 広がり , 経済 的 に かなり の 損失 を 被る の で は ない か と 心配 する よう に なり まし た。
This has led the U.S. to suspend cattle imports from Mexico, fearing the pest could spread to the border, causing significant economic losses.
以前 , 米国 が 牛 の 輸入 の ため の 国境 を 再 開設 し た に も かかわら ず , ベラクルス で 感染 し た 動物 が 発見 さ れ た 後 , 再び 閉鎖 さ れ まし た。
Despite the U.S. reopening the border for cattle imports earlier, it was closed again after an infected animal was found in Veracruz.
メキシコ の 牧場 主 たち は , 政府 の 援助 を ほとんど 受け ず に , 独立 し て この 問題 に 直面 し て い ます。
Mexican ranchers are facing the issue independently, with little support from the government.
スクリューワームの存在により、全国的に米国への牛の輸出が停止している。
The presence of the screwworm has halted cattle exports to the U.S. nationwide.