カミラ女王はサンディンガム・フラワーショーの最中に ファンの王様のタトゥを笑った.
Queen Camilla laughed at a fan's royal-themed tattoos during the Sandringham Flower Show.
サンディンガム花ショーで、カミラ女王は王室のスーパーファンであるフィル・スミスに逢った。 彼は、王室の刺青のコレクションを見せた。
At the Sandringham Flower Show, Queen Camilla met a royal superfan, Phil Smith, who showed her his collection of royal-themed tattoos, which she found "hilarious."
61歳のスミスは 女王様の暗号と チャールズ王子の独り文字と カミラの章と 王と女王の暗号を 足に刺青した
Smith, 61, has had the late Queen's cypher, Prince Charles's monogram, Camilla's emblem, and the King and Queen's cyphers entwined tattooed on his leg.
王族 の 夫婦 は , 優勝 者 が 花 を 咲か せ たり , 野菜 を 作っ たり , パン を 焼い たり する の を 見 ながら , 展示 用 の テント を 見学 し まし た。
The royal couple toured exhibition tents, viewing winners in flower arranging, vegetable produce, and baking.