国連本部長は,技術的巨人に対し,2030年までにAIのために再生可能エネルギーを活用し,世界的なAI倫理を強調するよう勧めている.
UN chief urges tech giants to use renewable energy for AI by 2030, stressing global AI ethics.
国連事務総長は,主要技術企業に対し,再生可能エネルギーのセンターを2030年までに発電し,持続可能な,責任あるAIの開発を促進するよう要請している.
The UN Secretary-General calls on major tech firms to power their AI data centers with renewable energy by 2030, emphasizing sustainable and responsible AI development.
2025年のインターネットガバナンスフォーラムでは,AIの恩恵を公平に共有するために,グローバルな協力の必要性を強調しました.
The Internet Governance Forum 2025 stresses the need for global cooperation to ensure AI's benefits are shared equitably.
このイベントは,AIの倫理上の課題に取り組み,世界的参加を促進するため,公益パートナーシップと国際対話の重要性を強調する.
The event highlights the importance of public-private partnerships and international dialogue to address AI's ethical challenges and promote global inclusion.
中国とヨーロッパはAIのイニシアチブにおいて重要なプレーヤーであり,倫理的枠組みや人間中心の価値観に焦点をあてている.
China and Europe are key players in AI initiatives, focusing on ethical frameworks and human-centered values.
この記事はまた,新興市場革新を支援する国際AI連帯基金の潜在的可能性も指摘している。
The article also notes the potential for a global AI solidarity fund to support emerging market innovators.