航空会社は,利益が急上昇するにつれて遅延を減らすために,過大荷物を発見するスタッフのボーナスを引き上げることを検討しています.
Ryanair considers raising bonuses for staff to spot oversized luggage, aiming to cut delays as profits soar.
ライアンエアーCEOのマイケル・オリーリーは,現在各事件で定めるオーバーロードの荷物の識別に係るスタッフのボーナスの増額を検討しており,遅滞を更に軽減している.
Ryanair CEO Michael O'Leary is considering increasing staff bonuses for identifying oversized baggage, currently set at €1.50 per incident, to further reduce delays.
航空会社は2026会計年度の第1四半期に8億2000万ユーロの純利益を報告し,利益の倍以上となった.
The airline reported a net income of €820m in the first quarter of its 2026 fiscal year, more than doubling its profits.
OLiaryはまた、アイルランド政府の100bnインフラ投資計画を批判し、既存の空港の利用能力が低減していると主張する。
O'Leary has also criticized the Irish government's €100bn infrastructure investment plan, arguing that existing airport capacity is underutilized.
ライアンエアー は , 荷物 を より 効率 的 に 荷造り する よう 勧める ため , 荷物 の 方針 を 調整 する こと を 目標 に し て い ます。
Ryanair aims to adjust baggage policies to encourage more efficient packing.