中国企業の価格戦争は利益と品質を害し、北京に規制の介入を計画するよう促している。
Chinese firms' price wars are hurting profits and quality, prompting Beijing to plan regulatory intervention.
中国の企業は,自動車や食品の配送やソーラーパネルなどの産業を巡る激烈な価格戦争に従事し,利益を害し,デフレを悪化させている.
Chinese companies are engaging in intense price wars across industries like cars, food delivery, and solar panels, which are hurting profits and worsening deflation.
消費者は超低価格に惹かれているが、この競争は安全と品質を害する可能性がある。 会社はコストを削減するためだ。
While consumers are drawn to ultra-low prices, this competition can compromise safety and quality, as firms cut costs.
北京は,価格から技術と品質への集中の転換を目指すため,この「調整」競争を規制する計画である。
Beijing plans to regulate this "irrational" competition, aiming to shift focus from pricing to technology and quality.