6ポンドの請求を回避し、代わりにホテルで乗客に会うことにより、エジンバラ空港の脱落費用を負担しているドライバーたち。
Drivers dodge Edinburgh Airport drop-off fees by meeting passengers at hotels instead, avoiding a £6 charge.
エディンバラ空港のドライバーは,近所の駐車場に駐車し,代わりにホテルで乗客を乗せたりして、ドロップオフ料を回避している.
Drivers at Edinburgh Airport are avoiding drop-off fees by parking in nearby laybys and picking up passengers at hotels instead.
この慣習は,エジンバラを含むイギリスの多忙な空港の半数以上に係る費用の増額から生じる。
This practice stems from increased fees at over half of the UK's busiest airports, including Edinburgh, where a 10-minute drop-off costs £6.
エジンバラ空港は,交通渋滞管理のために必要だとこの料金を擁護しているが,EUで最も忙しい10の空港のうち9の空港は,そのような料金を課していない.
Edinburgh Airport defends the charge as necessary for managing congestion, though nine of the 10 busiest EU airports do not have such fees.