イギリス の インフレ 率 は 3.6 % , ほぼ 18 か月 間 で 最高 を 占め , 食糧 および 輸送 費 に よっ て 賄わ れ て い ます。
UK inflation hits 3.6%, highest in nearly 18 months, driven by food and transport costs.
イギリス の インフレ 率 は 6 月 に は 3.6 % に 上昇 し まし た。
UK inflation rose to 3.6% in June, the highest level in nearly 18 months, driven by rising food prices and transport costs.
これは経済学者の3.4%の期待よりも高い.
This was higher than economists' expectations of 3.4%.
3 か月 に わたっ て 食料 品 の 価格 が 上昇 し , 交通 費 , 特に 航空 運賃 の 上昇 が 大きな 要因 と なっ て い ます。
The increase in food prices, which have risen for three consecutive months, and higher transport costs, particularly air fares, were key factors.
英国 銀行 は , 8 月 の 利率 の 決定 を 前 に し て これら の 数字 を 監視 し , 利率 の 削減 計画 に 影響 を 及ぼす 可能 性 が あり ます。
The Bank of England will monitor these figures ahead of its August interest rate decision, potentially affecting plans for rate cuts.
レイチェル・リーブス議長は、生活上の課題の継続的な費用を認め、政府のイニシアチブを通じて国民の支持を表明した。
Chancellor Rachel Reeves acknowledged the ongoing cost of living challenges and pledged to support the public through government initiatives.