リパブリック・サービスの労働者が全国でストライキを行い、20以上の都市でゴミが溜まる原因となっている。
Republic Services workers strike nationwide, causing trash buildup in over two dozen cities.
ベイエリアのリパブリック・サービスの労働者は、より良い賃金と医療を要求する東海岸の同僚と連帯してストライキを行っており、20以上の都市でゴミの蓄積を引き起こしている。
Republic Services workers in the Bay Area are on strike in solidarity with East Coast colleagues demanding better pay and healthcare, causing trash buildup in over two dozen cities.
フレモントは、代役のドライバーとのコレクションを再開した。 一方、他の都市では、一時的にドロップオフサイトが利用されている。
Fremont has resumed some collections with substitute drivers, while other cities are using temporary drop-off sites.
チュラ・ビスタ市長ジョン・マッカンは,この問題に係る緊急市議会会議を招集した。 この会議は,ゴミの山の増加により非常宣言を発する状態につながる可能性がある。
Chula Vista Mayor John McCann has called an emergency City Council meeting to address the issue, which could lead to a state of emergency declaration due to the growing trash piles.
このストライキは,現在全国に広まっているが,複数の都市における廃棄物回収に係る被害を及ぼしている.
The strike, now spreading across the country, has affected waste pickup in multiple cities.