ミシシッピは米国をリードして 児童銃死,研究番組で,公衆衛生への介入の必要性を強調している.
Mississippi leads U.S. in child gun deaths, study shows, highlighting need for public health interventions.
米国 で は ミシシッピ 州 で は , 銃器 に よる 死亡 率 が 最も 高く , この 年齢 層 の 人々 の 死因 の 第 一 位 を 占め て い ます。
Mississippi has the highest rate of child and teen gun deaths in the U.S., with firearms being the leading cause of death for this age group nationwide.
国家全体の銃死率は,国内で最も高い.
The state's overall gun death rate is the highest in the nation.
ある調査によると,アメリカでは,他の高所得国に比べて高い割合で死亡している。 主に銃乱射,うつ病や肥満などの慢性疾患が増加しているためである.
A study shows that American children die at higher rates compared to those in other high-income countries, largely due to gun violence and rising chronic conditions like depression and obesity.
米国では,第2位のカナダの児童及び十代の銃の死亡率が9.5倍も高いため,公衆衛生への参入の緊急の必要性を示唆している.
The U.S. has 9.5 times the child and teen gun mortality rate of second-place Canada, indicating a pressing need for public health interventions.