当局は攻撃後に18頭のライオンを捕捉し,パキスタンでエキゾチックなペットの所有権に関する新たな法律を施行した.
Authorities seize 18 lions after an attack, prompting new laws on exotic pet ownership in Pakistan.
パキスタンのラホールで逃走したペットライオンが 女性と2人の子供に襲った事件の後,当局が違法に所有されていたライオン18匹を押収しました.
Following an incident where an escaped pet lion attacked a woman and two children in Lahore, Pakistan, authorities have seized 18 illegally owned lions.
このため,ソーシャル・メディアが推進するエキゾチックな大きい猫の所有権の増加を抑制するため,新たな法律や不服措置を講じた。
This has prompted new legislation and sterilization efforts to curb the rising trend of exotic big cat ownership, fueled by social media.
専門 家 たち の 警告 に よる と , そう し た 所有 物 は 動物 の 福祉 に 悪 影響 を 及ぼし , 侵略 の 危険 が 増大 し て い ます。
Experts warn that such ownership leads to poor animal welfare and increased risks of aggression.
弾圧に伴う厳格な認定禁止法も含み,既に13頭のライオンの復興と5人の個人の逮捕を図る結果となった.
The crackdown includes stricter licensing laws and has already resulted in the recovery of 13 lions and the arrest of five individuals.