元裁判官のブライアン・レヴェソン氏は,イギリスの76,957件の裁判所のバックログに対抗する改革案を提起している.
Former judge Sir Brian Leveson proposes reforms to tackle UK's 76,957-case court backlog.
元上級判事のブライアン・レヴェソン氏は,英国裁判所制度の大きな改革を提案し,最高裁で76,957件の訴状を提出した.
Former senior judge Sir Brian Leveson has proposed major reforms to the UK court system to address a record backlog of 76,957 cases in crown courts.
裁判は陪審員によって裁かれるのを減らし,裁判の外で裁判を解決し,裁判のための新しい王室裁判所ベンチ部門を導入することで,毎年9,000の裁判日を節約することを目指しています.
The reforms aim to save 9,000 sitting days annually by reducing jury trials, resolving more cases outside of court, and introducing a new Crown Court Bench Division for trials.
弁護 士 たち は , 早期 に 罪 を 認める なら , 40 % の 減刑 を 受ける こと に なり ます。
Defendants pleading guilty early would receive a 40% sentence discount.
法務長官は,これらの勧告を,秋に政令の改正の可能性より優先して検討する.
The Justice Secretary will consider these recommendations ahead of potential legislative changes in the autumn.