デリー政府は,古い車両が大気の質と闘うための燃料の禁止について,国民の怒りに直面している.
Delhi government faces public anger over ban on fuel for older vehicles to combat air quality.
デリー政府は,古い車両の燃料使用の禁止について反発に直面しており,業務の実施と不通の難しさを訴えている.
Delhi's government faces backlash over a ban on fuel for older vehicles, citing operational and infrastructural challenges.
航空品質管理委員会は,大気質の向上を目指す委員会令で,第二手自動車の問い合わせや公衆の怒りが急上昇した.
The Commission for Air Quality Management's directive, which aims to improve air quality, has led to a surge in second-hand car queries and public anger.
デリー政府は実施の休止を要求し,生活に影響を与えると主張し,公平さが欠如している.
The Delhi government requested a pause in implementation, arguing it impacts livelihoods and lacks fairness.
車の排出量に関するデータ不足も指摘され,車の年齢に注目する代わりに排出量モニタリングを改善することを提案しています.
Critics also highlight the lack of data on vehicle emissions and suggest improving emissions monitoring instead of focusing on vehicle age.