警察は、フレンチブルドッグが熱中症で死亡した後、熱波の中で犬を車の中に放置しないよう警告しています。
Police warn against leaving dogs in cars amid heatwave, after French Bulldog dies from heatstroke.
ウォリックシャー警察は犬を車の中に 置き去りにしないようアドバイスしています 車の温度が急上昇するので 陰りや窓が開いている場合でも 犬にとって危険です
Warwickshire Police advise against leaving dogs in cars, even in the shade or with windows open, due to the rapid increase in car temperatures, which can be dangerous for dogs.
フランス・ブルドッグは 暑い時期,英国で 暑い車に放置されて 熱中症で死亡しました これは,平面の犬種や 肥満のペット,厚い毛皮の犬種に 危険性があることを示しています
A French Bulldog died from heatstroke after being left in a hot car during a UK heatwave, highlighting risks for flat-faced breeds, overweight pets, and those with thick coats.
当局は、熱波の際にはペットを連れての旅行を控え、冷たいおやつや日陰を用意し、散歩を避け、熱中症の兆候が見られた場合は直ちに獣医師の診察を受けるよう勧告しています。
Authorities warn against traveling with pets during heatwaves and advise providing chilled treats and shade, avoiding walks, and seeking immediate veterinary help if signs of heatstroke are observed.