USAIDの職員を含む4人が,5億5千万円の買収計画で有罪を主張している.
Four individuals, including a USAID official, plead guilty in a $550 million bribery scheme.
汚職事件で USAIDの職員を含む4人が 5億5000万ドルの賄賂を 認めた
In a major corruption case, four individuals, including a USAID official, have pleaded guilty to a $550 million bribery scheme.
この法案は、米IDの給付を確実にするため100万ドル以上の賄賂を要し,その結果複数の刑事捜査や複数のプロジェクトの廃止に至った.
The scheme involved over $1 million in bribes to secure USAID grants, leading to multiple criminal investigations and the termination of several projects.
この 事件 は , 政府 機関 内 で の 監督 の 強化 が 必要 で ある こと を 強調 し て い ます。
This case highlights the need for enhanced oversight within government agencies.
議会は予算の合意に 困難に直面しており 重要な法案の進捗を遅らせています ひとつは人身売買と ひとつは 銃の隠し持ちの許可を 認める法案です
Separately, lawmakers in North Carolina are facing challenges in reaching a budget consensus, delaying the progress of key bills, including one combatting human trafficking and another allowing permitless concealed carry of firearms.