中国は,米国の利益を尊重し,安定した軍事関係を目指すよう勧告している.
China urges the U.S. to respect its interests and work towards a stable military relationship.
中国防衛代理人ジアンビンは,中国が米国との健全で持続可能な軍事関係に専念し,相互の尊重と平和の共存の原則を強調した.
China's defense spokesperson, Jiang Bin, stated China's commitment to a healthy and sustainable military relationship with the U.S., emphasizing principles of mutual respect and peaceful coexistence.
彼はアメリカ合衆国に"中国の脅威"を誇張し,中国の核利を尊重するよう促した.
He urged the U.S. to stop exaggerating the "China threat" and to respect China's core interests.
どちら の 国 も , 意思 の 疎通 を 促進 し , 信頼 を 築き上げる 点 で 意見 の 相違 を 解決 する よう 勧め られ て い ます。
Both nations are encouraged to enhance communication and manage differences to build trust.