米国 ジョージア 州 で は , 喫煙 と 医療 費 を 減らす ため の たばこ 税 の 引き上げ が 考慮 さ れ て い ます。
Georgia considers raising cigarette tax to reduce smoking and fund healthcare, as Maine hikes its tax by $1.50.
ジョージア州議会の議員と健康保護活動家たちは 喫煙を抑制し 医療費を補償するため 州のタバコ税を大幅に引き上げることを 求めている. 現在,アメリカで最も低い税率の1つである. 税を少なくとも全国平均に上げると得られる潜在的な利益を調べるために 議会研究委員会が設立されました.
In an effort to curb smoking and offset healthcare costs, Georgia lawmakers and health advocates are pushing for a significant increase in the state's cigarette tax, currently one of the lowest in the U.S. A House Study Committee has been formed to examine the potential benefits of raising the tax to at least the national average.
この動きは,公衆衛生推進団体の支持により,毎年5億円もの生産が可能となり,喫煙に伴う医療費の削減に貢献し,その額は年8億5千万円に上る.
This move is supported by public health advocates, who argue it could generate up to $500 million annually, helping to cover Medicaid costs related to smoking, which are around $850 million a year.
その間,メイン州は20年以上にわたり初めて,タバコ税を1.50ドル引き上げました.
Meanwhile, Maine has approved a $1.50 increase in its cigarette tax, the first in over 20 years.