マカオは,経済復興と国際イベントの開催を祝っている中で,熱波に直面している.
Macau faces a heatwave as it celebrates economic recovery and international event hosting.
マカオは水曜日まで32°C以上の熱波を耐え,木曜日に雨が降ると予想されています.
Macau is enduring a heatwave with temperatures over 32°C, expected until Wednesday, with showers on Thursday.
この市は1億を超える国境を越え,世界トップ100の国際会議に再参入し,世界第76位となった.
The city has surpassed 100 million border crossings and re-entered the global top 100 for international conferences, ranking 76th worldwide.
FIAの大統領はマカオグランプリの発展を全面的に支持している.
FIA's president fully supports the Macau Grand Prix's development.
サン ・ ドミンゴ で は , ある グループ が 持続 性 を 求め , 98 人 の 職員 が コンサート で 不法 に 働い て いる ところ を 捕らえ られ まし た。
A group seeks sustainability in São Domingos, while 98 staff were caught working illegally at a concert.
米国と中国の貿易交渉を前に争いが浮上しています.
Disputes are emerging ahead of US-China trade talks.