イギリスの裁判官はAIの乱用を訴え,弁護士が偽のAIの生み出した事件を利用していた事件を指摘する.
UK judge warns of AI misuse in court, citing cases where lawyers used fake AI-generated cases.
英国 の 最高 裁判 所 判事 ビクトリア ・ シャープ は , 裁判 所 で の AI の 誤用 に つい て 警告 し て い ます。
UK High Court Justice Victoria Sharp has warned about the misuse of AI in court proceedings, where lawyers cited fake cases generated by AI tools.
この慣習は,司法制度及び国民の信頼に重大な影響を及ぼす.
This practice has serious implications for the justice system and public trust.
2件の訴訟において,弁護士は存在しない事件を引用し,裁判所で虚偽の情報に至った.
In two cases, lawyers cited non-existent cases, leading to false information in court.
裁判 官 たち は 弁護 士 たち の 専門 的 な 規制 に 言及 し , 公 の 信頼 を 保つ ため に AI が 法律 で 用いる 監督 の 必要 性 と 規制 の 枠組み を 強調 し まし た。
The judges referred the lawyers to their professional regulators, emphasizing the need for oversight and a regulatory framework for AI use in law to maintain public confidence.
偽り の 材料 を 供給 する こと は , 法廷 を 軽べつ する こと , あるいは 公正 を 曲げる こと , 厳しい 罰 を 与える こと と みなす こと が でき まし た。
Providing false materials could be considered contempt of court or perverting justice, with severe penalties.