十 代のドライバーは,夏の間の死亡事故のリスクが30%高いため,"最も死者が多い日"という.
Teen drivers face a 30% higher risk of fatal crashes during the summer, dubbed the "100 Deadliest Days."
記念日から労働日までの期間は,十代の運転者向けの「100人中最も死者の多い日」とみなされ,同年他の期間に比べ,死者の30%も増加している.
The period between Memorial Day and Labor Day is considered the "100 Deadliest Days" for teen drivers, with a 30% increase in fatal crashes compared to other times of the year.
要因には、注意散漫、スピード違反、シートベルトの着用不足などがあります。
Factors include distractions, speeding, and lack of seatbelt use.
国立 道路 安全 財団 と AAA は,親 に 明確 な 規則 を 定め,運転 の 訓練 を 指導 し,予防 運転 の 技 を 教え て ほしい と 勧め て い ます.
The National Road Safety Foundation and AAA urge parents to set clear rules, provide supervised driving practice, and teach defensive driving skills.
目標は,近頃の意識向上と安全対策の強化により"100の安全な日"に改めることである.
The goal is to turn these days into the "100 Safest Days" by increasing awareness and safety measures.