有名人によって人気を博した収集可能なおもちゃであるラブブ人形は、世界的なトレンドになり、価格を押し上げています。
Labubu dolls, collectible toys popularized by celebrities, have become a global trend, driving up prices.
香港のアーティスト カシン・ラングが作った ラブーブー人形は 世界的なファッショントレンドとなり リハナやドゥア・リパのような有名人によって 人気を博しています
Labubu dolls, created by Hong Kong artist Kasing Lung, have become a global fashion trend, popularized by celebrities like Rihanna and Dua Lipa.
突起の歯と 野蛮な笑顔の 奇妙な毛糸玩具は ポップマートの キーチェーンで 収集品として販売されています
These quirky plush toys, featuring spiky teeth and a wild smile, are now collectible keychain figures distributed by Pop Mart.
どの 盲箱 に も 様々 な デザイン が あり , 収集 家 の 間 で 興奮 を 誘う よう な 刺激 を 与え ます。
Each blind box contains different designs, fueling excitement among collectors.
1990 年代 の ビーニー ・ 赤ちゃん に 似 た この 傾向 は 価格 を 上げ , 90 ドル に 達する 箱 も あり ます。
The trend, similar to the Beanie Babies craze of the 1990s, has driven up prices, with some boxes reaching $90.
2019年にポップマートが新しいコレクションをリリースし始めた後,人気は急増した.
Popularity surged after Pop Mart began releasing new collections in 2019.