アメリカ製の商品は、何世代にもわたって様々な動機をもち、関心が高まっている。
American-made goods see surge in interest, with varied motivations across generations and regions.
アメリカ製の商品への関心は高まりつつあり,2025年の開始以来の"made in USA"のGoogle検索は2倍に増えています
Interest in American-made goods is rising, with Google searches for "made in USA" doubling since 2025 began.
アメリカ の 仕事 を 支持 する こと は , 一番 良い 動機 付け と なっ て い ます が , 若い アメリカ 人 は もっと 懐疑 的 です。
Supporting American jobs is the top motivator, though younger Americans are more skeptical.
共和党や年長のアメリカ人は,米国製品のわずかな保険料の支払いをいとわない一方,世代Zは価格に焦点をあてている.
Republicans and older Americans are more willing to pay a slight premium for U.S. products, while Generation Z focuses on price.
北部 の 農村 部 で は 関心 が 最も 高く , 南部 や 大 都市 で は 最低 です。
Interest is highest in rural northern regions and lowest in the South and large cities.
3分の1のアメリカ人は輸入価格が10%上昇した場合は削減すると言う。
Tariffs could affect spending, with one-third of Americans saying they would cut back if import prices rose by 10%.