新しい研究によると,一部の地域で雇用が減少したにもかかわらず,米国と中国の貿易は雇用を増加させ,価格を下げました.
New study finds U.S. trade with China boosted employment and lowered prices, despite job losses in some areas.
最近の経済調査局の調査は 中国との貿易が米国の雇用を損なうという見解に反し,一部の地域では雇用が減少している一方で,他の地域では増加していることを示しています.
Recent research from the National Bureau of Economic Research counters the view that trade with China harms U.S. employment, showing that while some regions saw job losses, others experienced gains.
全体的に,米国の雇用率は,中国との貿易により平均1.27%増加し,消費者の価格は1.9%減少した.
Overall, U.S. employment increased by an average of 1.27% due to trade with China, and consumer prices dropped by 1.9% for every 1 percentage point increase in Chinese imports.
この貿易はまた、企業の競争力を高めるとともに,中国の競争力を失う各工場の雇用の消費者福祉に41万1000ドルを提供した.
This trade also boosted businesses' global competitiveness and provided $411,000 in consumer welfare for each factory job lost to Chinese competition.