インドでは,新たなCOVID-19事件と, WHOが世界的流行の合意を採択する地域的死亡事件が報告されている.
India reports new COVID-19 cases and first regional death as WHO adopts pandemic agreement.
パンジャブでは2件の活発なCOVID-19事件が報告され,合計で3件,同地域では40歳の患者がチャンディガルで死亡した.
In Punjab, two new active COVID-19 cases were reported, bringing the total to three, while a 40-year-old patient died in Chandigarh, marking the first COVID-related death in the region.
カーナタカでは40人の新規感染者が報告され,感染者数は126人に増加しました.
Karnataka reported a rise in cases, with 40 new infections, increasing the total active cases to 126.
保健 当局 は , モンスーン の 季節 が 近づい て いる 間 に 発生 する 可能 性 が ある と いう 準備 を 進め て い ます。
Health authorities are preparing for potential outbreaks amid the approaching monsoon season.
インドの活発な事例は1009年に上って,オミクロンに似た軽い症状を示す新しい変種が生じた.
India's active cases rose to 1,009, with new variants showing mild symptoms similar to Omicron.
WHO は , 将来 の 健康 上 の 危機 に 対する 世界 的 な 対応 策 を 改善 する ため に , 世界 的 な 規模 の 協定 を 採択 し まし た。
The WHO adopted a pandemic agreement to improve global response to future health crises.