EUは,航空会社に補償金を支払わずに,より長いフライトの遅延を許可する提案を検討している.
EU considers proposal to let airlines delay flights longer without paying compensation.
欧州 連合 は , 航空 会社 が 乗客 を 徴用 せ ず に 長い 間 飛行 を 延期 する よう な 提案 を 検討 し て い ます。
The European Union is considering a proposal that would allow airlines to delay flights for longer periods without compensating passengers, a move sparking controversy.
現在,航空会社は3時間以上の遅延や14日以内にキャンセルした場合に最大600ユーロを支払う必要があります.
Currently, airlines must pay up to €600 for delays over three hours or cancellations within 14 days.
反対 者 たち は , この 変化 に よっ て 飛行 機 の 墜落 事故 が 減少 する か も しれ ない と 主張 し ます が , 消費 者 グループ は , 乗客 の 保護 が 減少 する こと を 心配 し て い ます。
Proponents argue this change could reduce flight cancellations, but consumer groups fear it will diminish passenger protections.
この提案は,乗客の気遣いに関するいくつかの措置を含む広域改革の一部である.
The proposal is part of broader reforms including some passenger-friendly measures.