中国国用グリッドは,パワータワーに鳥の巣を設置し,"中国の水上タワー"で生物多様性を向上させる.
China's State Grid installs bird nests on power towers, boosting biodiversity in "China's water tower."
中国の州グリッド株式会社は"中国の水上タワー"として知られるサンジアンユアン地域における生物多様性の向上を図り,電力塔上のラプター用の人工の巣を設置した.
The State Grid Corporation of China has increased biodiversity in the Sanjiangyuan area, known as "China's water tower," by installing artificial nests for raptors on power towers.
2016 年 以来 , 5,000 以上 の 巣 が 設置 さ れ , 2,600 以上 の 巣 が 鳥 の 住みか と なり まし た。
Since 2016, over 5,000 nests have been installed, with more than 2,600 successfully occupied by birds.
このプロジェクトは20羽の猛禽を含む300種以上の鳥類を惹きつけ,ネズミの群れを制御するのに役立ちました.
The project has attracted over 300 bird species, including 20 raptors, and helped control rodent populations.
現在 で は 全 世界 に 広がっ て おり , 国連 生物 多様 性 条約 の 締約 国 と なっ て い ます。
It has now expanded globally and is a flagship case for the UN Convention on Biological Diversity.