記念日 が 近づく とき,消防 官 は 焼き 焼き の 火 の 危険 に つい て 警告 し,怪我 や 火災 を 防ぐ ため の 安全 面 を 勧め て い ます.
As Memorial Day approaches, fire officials warn of the risks of grill fires, urging safety to prevent injuries and fires.
週末が迫って来ると、火災対策のため、火災関係者及び国立火防災協会(NFPA)が米国国民に安全性について注意を促している。
As Memorial Day weekend approaches, fire officials and the National Fire Protection Association (NFPA) are reminding Americans about grilling safety to prevent fires.
格リルをきれいに保ち,建物から安全な距離を保つこと,決して見張らずに放置しないこと,使用していないときに格リルが消されていることを確認することです.
Tips include keeping grills clean and a safe distance from structures, never leaving them unattended, and ensuring the grill is turned off when not in use.
NFPAデータでは,毎年9,298件のガス火が発生したため,毎年2万1000件以上の緊急用室が火傷を負った.
The NFPA data shows that there are about 9,287 home fires involving gas grills annually, leading to over 21,000 emergency room visits for grill-related injuries each year.