夏休みを計画しているアメリカ人の成人数は46%に減った. 理由は旅行の面倒なことと経済的な不安だ.
American adults planning summer vacations dropped to 46%, citing travel hassles and economic fears.
CNBCの調査によると,今年の夏休みを計画しているアメリカ人の成人の割合は 53%から46%に低下し,理由として挙げられるのは,旅行の面倒なこと,経済的不安,仕事の不安に対する懸念です.
American adults planning summer vacations have dropped from 53% to 46% this year, according to a CNBC survey, with concerns over travel hassles, economic fears, and job insecurity cited as reasons.
低所得家庭は最も減少しており、国内の運送業者は弱い見通しを報告している。
Lower-income households are cutting back the most, and domestic carriers report a weaker outlook.
一方、サバ州にある景観ホテルやルワンダの岡山半島キャンプなどの豪華な旅行オプションは,それぞれ地方の風味や野生生物の冒険に焦点をあてた新たな高潮体験を提供している.
Meanwhile, luxury travel options like the Scenery Hotel in Saba and the Magashi Peninsula camp in Rwanda offer new high-end experiences, focusing on local flavors and wildlife adventures, respectively.