ガザは深刻な人道的危機に直面している。 飢餓と50万人以上の国民に影響を与える医療品の不足とを伴っている。
Gaza faces severe humanitarian crisis with starvation and lack of medical supplies affecting over 500,000 people.
ガザは深刻な人道危機に直面しており、子どもたちは飢えや医療品の不足に苦しんでいます。
Gaza faces a severe humanitarian crisis, with children suffering from starvation and lack of medical supplies.
小児科医のAhdwed Al-Farra博士は,病院が崩壊しており,医療機器が不十分で患者が死亡していると伝えている.
Dr. Ahmmed Al-Farra, a pediatrician, reports hospitals are collapsing and patients are dying due to insufficient equipment and medication.
50 万 人 を 超える 人々 が 致命 的 な 飢餓 の 脅威 に さらさ れ て い ます。
Over 500,000 people are at risk of catastrophic hunger.
国境なき医師団は 限られた緊急援助をしていますが 食糧不足が原因で 子どもの再発が 頻繁に起こっています
Médecins Sans Frontières provides limited emergency aid, but children often relapse due to persistent food shortages.
イスラエルはガザへの食料の供与を合意したが,まだ援助を行わない.
Israel agreed to allow some food into Gaza but has yet to distribute aid.
国際 的 な 圧力 が すぐ に 行動 を 起こす よう に なる に つれ , この 危機 は エスカレート し て い ます。
The crisis escalates as international pressure mounts for immediate action.