マリで22人の男性,主にフラーニ族が死亡.ヒューマン・ライツ・ウォッチは独立した調査を要求している.
Twenty-two men, mostly Fulani, found dead in Mali; Human Rights Watch calls for independent investigation.
2025年5月12日,マリのディアファラベ町で兵士に逮捕された後,フラーニ族の男性22人が浅い墓で死亡していることが判明した.
Twenty-two men, mostly from the Fulani ethnic group, were found dead in shallow graves in Mali after being arrested by soldiers on May 12, 2025, in the town of Diafarabé.
ヒューマン・ライツ・ウォッチは,軍事主導の現在の捜査の公正性について懸念を表明し,明らかに法外処刑に関する信頼性の高い独立調査を要求した.
Human Rights Watch has called for a credible and independent investigation into the apparent extrajudicial executions, expressing concerns over the impartiality of the current military-led probe.
この事件はマリで進行中の安全保障と人道的危機を強調する。 マリでは、アルカイダに関連したイスラム主義団体が活発化している。
The incident highlights ongoing security and humanitarian crises in Mali, where Islamist groups linked to Al-Qaeda are active.