NWSは職員の危機に直面し,600人の労働者を失いながらも,ケンタッキーの致死的竜巻で報道を続けている.
The NWS faces a staffing crisis, losing 600 workers, yet maintained coverage during Kentucky's deadly tornadoes.
国家気象庁(NWS)は,連邦の効率化の削減により約600人の従業員が敗れ,20%を超える欠勤率を生じている.
The National Weather Service (NWS) is facing a severe staffing crisis, with around 600 employees lost under federal efficiency cuts, leading to vacancy rates over 20%.
その ため , ある 事務 所 は 一夜 に し て 閉鎖 を 余儀なく され て い ます。
This has forced some offices to close overnight.
こう し た 問題 が あっ た に も かかわら ず , NWS は ケンタッキー 州 の 最近 の 致命 的 な 竜巻 の 際 に 何 と か 取材 を 続け まし た。
Despite these challenges, the NWS managed to maintain coverage during recent deadly tornadoes in Kentucky.
スタッフ不足は,今後の厳しい気象現象を効果的に処理できる機関の能力について懸念を生じる.
The staffing shortage raises concerns about the agency's ability to handle future severe weather events effectively.