バングラデシュの衣料品工場は,欧米では価格の低さに対する圧力に直面しているが,労働者のための公平な売店とこれを対決する.
Bangladeshi garment factories face Western pressure to lower prices but combat this with fair-price shops for workers.
世界 的 な 利益 が 高い に も かかわら ず , 西欧 の 小売 業者 は バングラデシュ の 衣料 品 店 に 価格 を 下げ させ , 多く の 場合 , 損失 を こうむら せ ます。
Despite high global profits, Western retailers pressure Bangladeshi garment factories to lower prices, often forcing them to sell at a loss.
労働者の福祉を改善するため,工場は必需品を10%も安価に提供するための公平な店舗を設けた.
To improve worker welfare, factories have set up fair-price shops offering essentials up to 10% cheaper.
この 計画 は 国際 的 な 称賛 を 得 , 西洋 の 買い手 たち と の きずな を 強め て き まし た。
This initiative has gained international praise and strengthens ties with Western buyers.
バングラデシュは、他の競争相手が競争力を高めるために地方の税制の削減を擁護する専門家によると、米国の衣料市場のシェアを強化する機会を有する。
Bangladesh has an opportunity to boost its US apparel market share as other competitors face higher tariffs, according to an expert who also advocates for reducing local tariffs to enhance competitiveness.