米国ミズーリ州立法人らは,国産の妊娠 中絶権利改正を廃止し,その代金として,当該妊娠中絶禁止法の施行に代わって,これを改正する票を投じた.
Missouri lawmakers voted to repeal the state's abortion-rights amendment and replace it with a near-ban on abortions.
米国ミズーリ州立法人は,国による妊娠 中絶権利改正を廃止する国民投票を承認し,半年前に有権者が可決し,また,レイプ,近親相姦,医療上の非常事態のほか,大半の妊娠の禁止に改める.
Missouri lawmakers approved a referendum to repeal the state's abortion-rights amendment, passed by voters six months ago, and replace it with a ban on most abortions, except in cases of rape, incest, and medical emergencies.
2026年11月かそれ以前、知事のマイク・ケホが特別選挙を招集したら、その計量は有権者に係ることになる。
The measure would go to voters in November 2026 or earlier if Governor Mike Kehoe calls a special election.
この動きは,米国最高裁判所の2022年の決定に従い,全国的妊娠中絶の権利を廃止する.
This move follows the U.S. Supreme Court's 2022 decision to end the nationwide right to abortion.
議員は 選挙で承認された 有給の病休と 最低賃金引き上げを廃止する法案も可決しました 州知事の署名で 法律となるでしょう
Lawmakers also passed a measure to repeal voter-approved paid sick leave and minimum wage increases, which will become law upon the Governor's signature.