トランプ大統領はサウジアラビア王子の会見中に眠りについたため,健康上の懸念が高まった.
President Trump dozed off during a meeting with Saudi Crown Prince, sparking health concerns.
米大統領ドナルド・トランプは、リヤドのサウジ王モハメド・ビン・サルマンとの会談中に寝ていた。 そこでは、経済・軍事・文化の面前でいくつかの協定を締結した。
US President Donald Trump fell asleep during a meeting with Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman in Riyadh, where they signed several agreements on economics, military, and cultural fronts.
この事件は批判を巻き起こし,トランプの認知健康に対する懸念を高めた. 最近の医療報告書は,トランプは"健康状態が良好"と記述しているにもかかわらず.
The incident sparked criticism and raised concerns about Trump's cognitive health, despite a recent medical report describing him as in "excellent health."
その 訪問 は , 彼 の 第 二 項 の 最初 の 国際 旅行 の 一部 で あり , 1 兆 ドル 以上 の 取り引き を する こと を 目的 と し て い まし た。
The visit, part of his first international trip in his second term, aimed to secure over $1 trillion in deals.
ソーシャルメディアのユーザーはトランプが疲れているように見えたと記し,ビデオではトランプと背の高いイロン・マスクの身長差が強調された.
Social media users noted Trump appeared tired, while videos highlighted a height difference between Trump and Elon Musk, who appeared taller.