インドとパキスタンは紛争の日以後の停戦に合意し,米国のメディアによる演説の後である.
India and Pakistan agree to a ceasefire after days of conflict, following US-mediated talks.
インドとパキスタンは、ミサイル攻撃やドローン攻撃を含む紛争の翌日から「全速停戦」に合意している。
India and Pakistan have agreed to a "full and immediate ceasefire" following days of conflict, which included missile strikes and drone attacks.
この協定は,核保有国と両国の間での米国の円滑な協議があつた後に成立した.
The agreement came after the US facilitated talks between the two nuclear-armed nations.
その緊張は、インドの支配するカシミールで、武装集団が26人、主にヒンドゥー教徒の観光客を殺害したことから始まった。
The tension began after gunmen killed 26 people, mostly Hindu tourists, in Indian-controlled Kashmir.
停戦にかかわらず,両方からの違反の届出があつた.
Despite the ceasefire, there have been reports of violations from both sides.
アメリカやEUを含め,いくつかの外国の大臣は,インドとパキスタンに対し,規制の強化を強く求めた.
Foreign ministers from several countries, including the US and the EU, have urged India and Pakistan to exercise restraint.