米国は,軍事飛行を通じて移民をリビアに移送し,人権の懸念を燃やすことを計画した.
US planned to deport migrants to Libya via military flight, sparking human rights concerns.
トランプ政権は,フィリピン,ベトナム,ラオスなどからの移民を,軍事飛行を通じてリビアに移送し,法的及び人権に関する懸念を燃やすことを検討した.
The Trump administration considered deporting migrants, including those from the Philippines, Vietnam, and Laos, to Libya via a military flight, sparking legal and human rights concerns.
ミグランタン は テキサス 州 の 飛行 場 に 運ば れ まし た が , 強制 移送 さ れ ず に 戻っ て 来 まし た。
Migrants were bused to an airfield in Texas but returned without being deported.
連邦判事は,移民はリビアへの強制追放に挑戦し,国内における人権侵害を訴えなければならないと定めた。
A federal judge ruled that migrants must have a chance to challenge deportation to Libya, citing human rights abuses in the country.
リビアは,脱税者を受諾するための米国との協定を否定した.
Libya denied any agreement with the U.S. to accept deportees.