米国と中国の貿易交渉は 改善した世界貿易関係で株価が上昇するにつれて迫っている.
U.S. and China trade talks loom as stocks rise on improved global trade relations.
アジアの株式は、投資家がアメリカと中国の間での前向きな貿易用語と米国とイギリスとの新たな貿易取引に反応したため、混ざり合いました。
Asian stocks were mixed as investors reacted to positive trade rhetoric between the U.S. and China, and a new trade deal between the U.S. and UK.
中国の輸出は4月8日8.1%上昇したが,米に大幅に減少し,高額タレントの影響が発生した.
China's exports rose 8.1% in April but dropped significantly to the U.S., impacted by high tariffs.
トランプ大統領は中国国内で15%から80%の税収の削減を提案したが,アナリストは,これは商品の価格を著しく軽減するものではないと話している.
President Trump proposed lowering tariffs on China from 145% to 80%, but analysts say this may not significantly ease goods prices.
米国 と 中国 は , 貿易 の 緊張 を 解決 する こと を 目的 と し て ジュネーブ で 話 を する よう に なっ て い ます。
The U.S. and China are set to hold talks in Geneva, aiming to resolve trade tensions.
世界株は6週連続の高値に達し,米貿易取引取引の楽観主義と中国との進展の可能性に熱中した.
World stocks reached a six-week high, fueled by optimism over the U.S.-UK trade deal and the potential for progress with China.